にとろたんぶらー

Nov 03 2011
    文中に「人気」という2文字を目にしたらごく自然に「にんき」と読む。ただ、文脈によっては「人気のない境内」などのように「ひとけ」と読む場合もある。しかし、「じんき」という読み方までは思い至らなかった。
    
    昭和半ばころの、ほんの少し前までの市井の古い言葉に巧みだった作家の向田邦子の回想録に「人気」と書いて「じんき」と読ませる個所がある。向田が飛行機事故で亡くなってから30年になるのを機に朝日新聞夕刊で連載した「人生の贈りもの」という記事だ。妹の向田和子さんからの聴き語りをまとめたものだが、その3回目「闘病の姉と『ままや』開店」で和子さんが姉から「女同士でも気軽に入れる店をやりましょう。人気の良い場所でね」と小料理屋を開くよう勧められる行(くだり)で「人気」の2文字に「じんき」とルビが振ってあった。
    
    「人気スター」とか「若者に人気のある」など“popular”という意味(「にんき」)での用い方とは明らかに違う。そこで記事に出てくる『向田邦子の遺言』(向田和子著、文藝春秋刊)に当たってみたところ、引用元の一節が見つかった。その部分を引用してみよう。
    ――「『ままや』繁盛記」の中で、姉は、『水屋』《注1》をやっている私のことを、〈活気という点では、いまひとつ、面白味がないように思っていた〉と書いていたが、「活気」というのは、お客の数だけの話なのではない。その中身も含まれるのだ。だから姉は「人気」という言葉を使った。人気のいい場所、とそれにふさわしいお客、という頭があったのだろう。――
    
    上記の本の中の「人気」にルビはないが、読み方は「にんき」ではなく「じんき」のつもりだったはずだ。文の流れからそう見て間違いあるまい。『日本国語大辞典』第2版(小学館)の「じんき」の項に「人の生気、活気。また、人々の気配。人が群集してつくりだす気配」「人々の気うけ。世間のそれをよしとする感情」という語釈にぴったりの言葉遣いである。『岩波国語辞典』(第7版)では「じんき」を「その地域・地区の人々の気風」と定義し、「ひとけ」の見出しの項には「人のいそうなけはい」とある。
   
     以上、「人気」の読み方を「にんき」「じんき」「ひとけ」と3通り挙げた。実は、もう一つ別の読み方がある。「ひとげ」である《注2》。『岩波国語辞典』によれば、「人間らしさ」の意で「人気(ひとげ)ない振る舞い」という例文を載せ、その上で同辞典は「じんき」「にんき」「ひとけ」と読めば別の意、と親切にも補注をつけている。

221 notes

  1. 3210tas reblogged this from otsune
  2. huduki18 reblogged this from 3210tas
  3. hyon reblogged this from 3210tas
  4. poochin reblogged this from sierra7
  5. sierra7 reblogged this from nobby0-0
  6. htti reblogged this from nobby0-0
  7. nobby0-0 reblogged this from yaruo
  8. momenta-ry reblogged this from otsune
  9. naohisa1971 reblogged this from kogure
  10. doronkopepi reblogged this from suzukishika
  11. suzukishika reblogged this from kogure
  12. dotnuke reblogged this from deli-hell-me
  13. gyumu reblogged this from 0shun
  14. hikutuo reblogged this from kogure
  15. flyingtadpole reblogged this from yukiminagawa
  16. yukiminagawa reblogged this from c610
  17. slowleaner reblogged this from deli-hell-me
  18. siriusjack reblogged this from kogure
  19. towaki11 reblogged this from kogure
  20. ios501 reblogged this from yaruo
  21. mtag reblogged this from otsune
  22. spectasan reblogged this from korori
  23. toreq reblogged this from torefurumigoyo
  24. kawajispiral reblogged this from otsune
  25. rain-drop reblogged this from otsune
  26. yuugurenoboti reblogged this from hkdmz
  27. nga reblogged this from kogure
  28. asianplastic reblogged this from kogure
  29. morphium reblogged this from antoninjp
  30. c610 reblogged this from sunshinerecorder
  31. yknz reblogged this from izayoi-dmz
  32. kiyopichi reblogged this from kogure
  33. henachoko reblogged this from otsune
  34. sugishow reblogged this from otsune
  35. m-akasya reblogged this from orihika
  36. sashatan reblogged this from kogure
Page 1 of 1